The palm at the end of the mind, beyond the last thought, rises in the bronze distance. A gold feathered bird sings in the palm, without human meaning, without human feeling, a foreign song. You know then that it is not the reason that makes us happy or unhappy.
The bird sings. Its feathers shine. The palm stands on the edge of space. The wind moves slowly in the branches. The bird's fire-fangled feathers dangle down.

Tuesday, September 21, 2010

Песня

Мой моряк, мой супруг незаконный!
Я умоляю тебя и кляну —
сколько угодно целуй незнакомок.
Всех полюби. Но не надо одну.

Это несется в моих телеграммах,
стоном пронзит за страною страну.
Сколько угодно гости в этих странах.
Все полюби. Но не надо одну.

Милый моряк, нагуляешься — свистни.
В сладком плену или идя ко дну,
сколько угодно шути своей жизнью!
Не погуби только нашу — одну.
 
THE SONG
Sailor, my dear, my heaven-made spouse!
There is one thing that I beg of you, man:
Kiss any strangers, and give them your flowers,
love many women. But, pray, don’t love one.


These are the words that I send with my letter,
piercing land after land they will moan;
stay there as long as you wish, and you’d better
love all the countries, but, pray, don’t love one.


Give me a whistle — when tired of roving.
Held in sweet bondage, or about to drown,
play with your life as you wish, when you’re roaming,
but don’t ruin ours because it is one. 

--Andrei Voznesensky
                               Translated by Alec Agapov
 

No comments:

Post a Comment