The palm at the end of the mind, beyond the last thought, rises in the bronze distance. A gold feathered bird sings in the palm, without human meaning, without human feeling, a foreign song. You know then that it is not the reason that makes us happy or unhappy.
The bird sings. Its feathers shine. The palm stands on the edge of space. The wind moves slowly in the branches. The bird's fire-fangled feathers dangle down.

Sunday, January 19, 2020

XXXIII

  If it were to rain tonight, I would take shelter
a thousand years hence.
Better still, no more than a hundred.
As if nothing had happened, I would
pretend that I am still coming.

   Or without mother, without loved one, without haste
for crouching to spy down here, by sheer
strength,
this very night, I would be disentangling
the Vedic fibre,
the Vedic wool of my final end, a thread
of the devil, a scheme of having held
by their noses
two cacophonous clappers of time
                                       in the one bell.

  Though taking account of my life,
or taking account of having not yet being born,
I will not manage to free myself.

  What has not yet come will not be, but just
what has arrived and is already gone,
but just what has arrived and is already gone.


--Cesar Vallejo
Translated by Michael Smith and Valentino Gianuzzi


No comments:

Post a Comment