I remember that year under the flowers
at midnight
when I first spent time with Miss Xie
in the pond chamber with a painted curtain hang on
the west side,
And I held her hand and we made secret vows
till we felt grief of morning orioles and a left-over
moon,
but after she departed --
not one word,
and now like traveling strangers
there is no chance we will meet again.
--Wei Zhuang (c.836-910)
Translated by Geoffrey Waters
No comments:
Post a Comment