The palm at the end of the mind, beyond the last thought, rises in the bronze distance. A gold feathered bird sings in the palm, without human meaning, without human feeling, a foreign song. You know then that it is not the reason that makes us happy or unhappy.
The bird sings. Its feathers shine. The palm stands on the edge of space. The wind moves slowly in the branches. The bird's fire-fangled feathers dangle down.

Friday, January 21, 2022

The Mirror's Dance

The butterfly flies in the direction of springThe camel walks in the direction of the desertThe human spreads in the direction of the voidI run in the direction of the mirrorEverywhere the camel goes is a desert(The camel follows the sand, the sand follows the stars,the stars are studded and callous under the camel's hooves)Everywhere the butterfly flies is spring(The wings always blossoming with eyes)Everywhere I go is a road and a mirror(Time doesn't shed a single drop of sorrow, but thentime rolls away like a drop of sorrow)Everywhere the human goes is a void(Hands that imprint hours in the void,the original doesn't exist, so they flow like prayers)Thereforeit's springit's the direction of springit's the spring danceit's the butterflyThereforeit's the voidit's the direction of the voidit's the dance of the voidit's the humanThereforeit's the desertit's the direction of the desertit's the desert danceit's the camelThereforeit's the direction of the road, the mirrorit's the road, the mirror danceit's me

--Yi Won

 --Translated from Korean by E. J. Koh & Marci Calabretta Cancio-Bello

No comments:

Post a Comment