The butterfly flies in the direction of spring The camel walks in the direction of the desert The human spreads in the direction of the void I run in the direction of the mirror Everywhere the camel goes is a desert (The camel follows the sand, the sand follows the stars, the stars are studded and callous under the camel's hooves) Everywhere the butterfly flies is spring (The wings always blossoming with eyes) Everywhere I go is a road and a mirror (Time doesn't shed a single drop of sorrow, but then time rolls away like a drop of sorrow) Everywhere the human goes is a void (Hands that imprint hours in the void, the original doesn't exist, so they flow like prayers) Therefore it's spring it's the direction of spring it's the spring dance it's the butterfly Therefore it's the void it's the direction of the void it's the dance of the void it's the human Therefore it's the desert it's the direction of the desert it's the desert dance it's the camel Therefore it's the direction of the road, the mirror it's the road, the mirror dance it's me
--Yi Won
--Translated from Korean by E. J. Koh & Marci Calabretta Cancio-Bello
No comments:
Post a Comment